日语在线翻译

名副其实

名副其实

拼音:míng fù qí shí

((成語)) 名称・名声が実際と一致する,名実相伴う.≒名符其实,名实相符.↔名不副实.




名副其实

動詞フレーズ

日本語訳花も実も有る,花も実もある
対訳の関係完全同義関係

名副其实的概念说明:
用日语解释:花も実もある[ハナモミモアル]
名実を兼ね備えている

名副其实

動詞フレーズ

日本語訳名実ともに,名実共に
対訳の関係完全同義関係

名副其实的概念说明:
用日语解释:名実共に[メイジツトモニ]
評判通りの実力が備わって
用中文解释:名副其实
如同大家评价的那样具备实力

名副其实

動詞フレーズ

日本語訳名詮自性
対訳の関係完全同義関係

名副其实的概念说明:
用日语解释:名詮自性[ミョウセンジショウ]
名称と実質の相応

索引トップ用語の索引ランキング

那个名副其实的好吃。

それはその名の通り美味しかった。 - 

一个名副其实的女强人!

うわさにたがわぬキャリアウーマンだ! - 白水社 中国語辞典

若需要额外的安全性,则该令牌702可请求来自验证器 704的质询,它通过该质询能查明验证器是否是有效的或名副其实的 (例如,该验证器知道验证器密钥 VKa)。

追加のセキュリティが所望される場合、このトークン702は、ベリファイアが有効または本物である(たとえば、ベリファイアが検証鍵VKaを知っている)かどうかを確認することができる質問をベリファイア704に要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集