日本語訳名実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名実[メイジツ] 名声と実態 |
日本語訳正札付き,正札つき,正札付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正札付き[ショウフダツキ] 世間に定評のある人 |
用中文解释: | 有好评的人 社会上有定评的人 |
日本語訳正札付き,正札つき,正札付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正札付き[ショウフダツキ] 世間に定評のあること |
用中文解释: | 名符其实 社会上有定评 |
名副其实 社会上有定评 |
日本語訳正札付き,正札つき,正札付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正札付き[ショウフダツキ] 世間に定評のある品物 |
用中文解释: | 有好评的物品 社会上有定评的物品 |