読み方なのりする
中国語訳通报姓名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 名乗りする[ナノリ・スル] 戦場で武士が自分の姓名をつげる |
中国語での説明 | 通报姓名 在战场上,武士通报自己的姓名 |
読み方なのりする
中国語訳通报姓名,自报姓名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳自我介绍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 名乗りする[ナノリ・スル] 相手に自分の姓名をつげる |
中国語での説明 | 自报姓名 告知对方自己的姓名 |
母が死に臨み,銀かんざしの半分を私に渡し,これは将来私たち父と娘が親子の名乗りをするときの印ですよと言い残した.
母亲临死前,给我半截银簪,说这是将来我们父女相认的表记。 - 白水社 中国語辞典