名詞 同じ一族の中の一家族.
動詞 (夫婦が)床を共にする,同衾する.
读成:どうぼう
中文:同屋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同一间房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 同室[ドウシツ] 同じ部屋 |
用中文解释: | 同室,同屋 同一个房间 |
读成:どうぼう
中文:同一牢房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同房[ドウボウ] 監房が同じであること |
读成:どうぼう
中文:同一牢房
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同房[ドウボウ] 同じ監房 |
读成:どうぼう
中文:同一房间
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同房[ドウボウ] 一つの部屋に一緒に住むこと |
同房兄弟
父親を同じくする兄弟. - 白水社 中国語辞典
图 1示出了包括不同房间中的若干设备功能组的设备布置的一个实施例的示意表示;
【図1】異なる部屋において装置の幾つかの機能グループを有する装置の構成の実施例の模式的な表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1、图 2和图 3中所示的优选调光器实施例使用等同的协议,其中针对命令和确认的单工通信(在诸如 1200波特的慢波特率下)在相同房间或区域中的控制装置和设备之间交换。
図1、図2および図3に示された好ましい調光器実施形態は、同じ部屋または区域内の制御デバイスと電気器具の間の命令および確認の交換のために、単信通信(1200ボーのような遅いボー速度)で同一プロトコルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集