名詞 めでたい兆し,吉兆.↔凶兆.
中文:吉兆
拼音:jízhào
中文:祥瑞
拼音:xiángruì
读成:きっちょう
中文:吉兆
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 吉兆[キッチョウ] よいことがある前ぶれ |
用中文解释: | 吉兆 好事情发生前的征兆 |
日本語訳慶祥
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慶祥[ケイショウ] めでたいことの前ぶれ |
日本語訳奇瑞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奇瑞[キズイ] めでたいことの前ぶれの不思議な現象 |
日本語訳吉相,吉徴
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吉兆
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 吉兆[キッチョウ] よいことがある前ぶれ |
用中文解释: | 吉兆 吉祥的征兆 |
吉兆 好事情发生前的征兆 |
日本語訳幸先
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 幸先[サイサキ] よい事が起こるきざし |
日本語訳慶兆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兆候[チョウコウ] 物事が起こる気配や前兆 |
用中文解释: | 吉兆 事情发生前的迹象和好兆头 |
用英语解释: | indication a symptom that something is going to happen |
日本語訳一富士
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一富士[イチフジ] 夢に見ると縁起がよいもの |
用中文解释: | 吉兆 若梦中出现则为吉利的事物 |
日本語訳吉祥
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吉祥[キチジョウ] めでたい兆し |
用中文解释: | 吉祥的征兆 吉祥的征兆 |
日本語訳瑞徴,吉瑞,瑞相,瑞験,瑞兆,嘉瑞,瑞祥,瑞象
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瑞兆[ズイチョウ] めでたいことの前兆として現れるしるし |
用中文解释: | 瑞兆,吉兆 喜事之前的前兆 |
吉兆 指吉祥的事情发生之前出现的征兆 | |
瑞兆,吉兆 作为可喜可贺的事情的前兆而呈现的预兆 |
日本語訳祥瑞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祥瑞[ショウズイ] めでたいことが起こる前兆 |
祥瑞纷呈
吉兆が次から次へ現われる. - 白水社 中国語辞典
喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。
カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う. - 白水社 中国語辞典