日语在线翻译

吉兆

[きっちょう] [kittyou]

吉兆

拼音:jízhào

名詞 めでたい兆し,吉兆.↔凶兆.


用例
  • 喜鹊 ・que 叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。=カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う.

吉兆

中文:吉兆
拼音:jízhào

中文:祥瑞
拼音:xiángruì



吉兆

读成:きっちょう

中文:吉兆
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

吉兆的概念说明:
用日语解释:吉兆[キッチョウ]
よいことがある前ぶれ
用中文解释:吉兆
好事情发生前的征兆

吉兆

名詞

日本語訳慶祥
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:慶祥[ケイショウ]
めでたいことの前ぶれ

吉兆

名詞

日本語訳奇瑞
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:奇瑞[キズイ]
めでたいことの前ぶれの不思議な現象

吉兆

名詞

日本語訳吉相,吉徴
対訳の関係完全同義関係

日本語訳吉兆
対訳の関係逐語訳

吉兆的概念说明:
用日语解释:吉兆[キッチョウ]
よいことがある前ぶれ
用中文解释:吉兆
吉祥的征兆
吉兆
好事情发生前的征兆

吉兆

名詞

日本語訳幸先
対訳の関係パラフレーズ

吉兆的概念说明:
用日语解释:幸先[サイサキ]
よい事が起こるきざし

吉兆

名詞

日本語訳慶兆
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:兆候[チョウコウ]
物事が起こる気配や前兆
用中文解释:吉兆
事情发生前的迹象和好兆头
用英语解释:indication
a symptom that something is going to happen

吉兆

名詞

日本語訳一富士
対訳の関係パラフレーズ

吉兆的概念说明:
用日语解释:一富士[イチフジ]
夢に見ると縁起がよいもの
用中文解释:吉兆
若梦中出现则为吉利的事物

吉兆

名詞

日本語訳吉祥
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:吉祥[キチジョウ]
めでたい兆し
用中文解释:吉祥的征兆
吉祥的征兆

吉兆

名詞

日本語訳瑞徴,吉瑞,瑞相,瑞験,瑞兆,嘉瑞,瑞祥,瑞象
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:瑞兆[ズイチョウ]
めでたいことの前兆として現れるしるし
用中文解释:瑞兆,吉兆
喜事之前的前兆
吉兆
指吉祥的事情发生之前出现的征兆
瑞兆,吉兆
作为可喜可贺的事情的前兆而呈现的预兆

吉兆

名詞

日本語訳祥瑞
対訳の関係完全同義関係

吉兆的概念说明:
用日语解释:祥瑞[ショウズイ]
めでたいことが起こる前兆

索引トップ用語の索引ランキング

祥瑞纷呈

吉兆が次から次へ現われる. - 白水社 中国語辞典

喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆

カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う. - 白水社 中国語辞典