動詞 ((貶し言葉)) 共謀する.
日本語訳通謀する,馴れ合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳共謀する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 共謀する[キョウボウ・スル] 悪事を2人以上の者が共同でたくらむ |
用中文解释: | 共谋,同谋,合谋 两人以上共同谋划坏事 |
用英语解释: | conspire to conspire to do a bad thing |
日本語訳共同謀議
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 共同謀議[キョウドウボウギ] 2人以上が共同して犯罪の実行を謀議すること |
日本語訳共謀する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 共謀する[キョウボウ・スル] 悪事を2人以上の者が共同でたくらむ |
用英语解释: | conspire to plot together |
日本語訳八百長する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 八百長する[ヤオチョウ・スル] なれあいで事を運ぶこと |
用英语解释: | conspire the act of doing things in conspiracy |
日本語訳謀議する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謀議する[ボウギ・スル] はかりごとの相談をする |
用英语解释: | conspiration to conspire to devise a plot |
日本語訳一つ穴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一つ穴[ヒトツアナ] 一緒に事を計画すること |
日本語訳馴れ合い,馴合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴れ合い[ナレアイ] 互いに相談して,事をたくらむこと |
用中文解释: | 合谋,串通 互相商量,策划某事 |
日本語訳示しあわせる,示し合わせる,示し合せる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳示し合う,しめし合わす,示し合わす,示しあわす,示合う,示合す,しめし合う,しめし合す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 示し合わせる[シメシアワセ・ル] 前もって相談し合う |
用中文解释: | 商定 事前互相商量 |
(事前)商定,合谋,事先商量 预先商定 | |
用英语解释: | preordination to arrange something beforehand with someone |
日本語訳謀議する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謀議する[ボウギ・スル] 犯罪の方法について相談する |
合谋坏主意
謀議を巡らす. - 白水社 中国語辞典
他们合谋作案。
彼らは共謀して罪を犯す. - 白水社 中国語辞典
他们与反动派合谋。
彼らは反動派と共謀する. - 白水社 中国語辞典