日语在线翻译

勾结

勾结

拼音:gōujié

動詞 ぐるになる,気脈を通じる,結託する.≒勾通,勾串.


用例
  • 他们同反动派互相勾结。〔‘同’+名+〕=彼らは反動派と互いに手を結んでいる.
  • 他们正在勾结帝国主义。〔+目〕=彼らは今ちょうど帝国主義と結託しようとしている.
  • 他们勾结在一起干 gàn 坏事。〔+‘在’+目(場所)〕=彼らはぐるになって悪事を働く.
  • 勾结者=結託者.


勾结

動詞

日本語訳なあなあ
対訳の関係完全同義関係

勾结的概念说明:
用日语解释:なあなあ[ナアナア]
しめしあわせて事を運ぶこと

勾结

動詞

日本語訳馴れ合い,馴合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係

勾结的概念说明:
用日语解释:馴れ合い[ナレアイ]
互いに相談して,事をたくらむこと
用中文解释:合谋,串通
互相商量,策划某事

勾结

動詞

日本語訳馴れあう,馴れ合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係

勾结的概念说明:
用日语解释:共謀する[キョウボウ・スル]
悪事を2人以上の者が共同でたくらむ
用中文解释:共谋,同谋,合谋
两人以上共同谋划坏事
共谋
两个以上的人共同策划坏事
用英语解释:conspire
to conspire to do a bad thing

勾结

動詞

日本語訳癒着する
対訳の関係パラフレーズ

勾结的概念说明:
用日语解释:癒着する[ユチャク・スル]
よくない状態で結び付く

勾结

動詞

日本語訳八百長する
対訳の関係完全同義関係

勾结的概念说明:
用日语解释:八百長する[ヤオチョウ・スル]
なれあいで事を運ぶこと
用英语解释:conspire
the act of doing things in conspiracy

勾结

動詞

日本語訳比周する
対訳の関係完全同義関係

勾结的概念说明:
用日语解释:比周する[ヒシュウ・スル]
悪事を働くため徒党を組む
用英语解释:conspire
of several people, to conspire together to do evil

索引トップ用語の索引ランキング

勾结

出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 10:19 UTC 版)

 動詞
簡体字勾结
 
繁体字勾結
(gōujié)
  1. ぐるになる、結託する

索引トップ用語の索引ランキング

勾结

結託者. - 白水社 中国語辞典

暗里勾结

こっそりと手を結ぶ. - 白水社 中国語辞典

资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。

資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した. - 白水社 中国語辞典