读成:あわせもの
中文:副食品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 副食物[フクショクブツ] 主食に添えて食べるもの |
用中文解释: | 副食品 在主食上添加的食物 |
用英语解释: | side dish of food, something that is eaten as a side dish to a main course |
读成:あわせもの
中文:夹衣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 袷という,裏地の付いている衣服 |
用中文解释: | 夹衣 名为"夹衣"的带里子的衣服 |
读成:あわせもの
中文:赛,评比
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:判定多种物品优劣的游戏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 合わせ物という,同種の物の優劣を判定する遊び |
用中文解释: | 判定多种物品优劣的游戏 称为"评比"的判定多种物品优劣的游戏 |
读成:あわせもの
中文:组合物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 二つ以上のものを合わせたもの |
用中文解释: | 组合物 将两个以上的物体结合起来的东西 |
读成:あわせもの
中文:合奏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 音楽を合奏すること |
用中文解释: | 合奏 合奏音乐 |
读成:あわせもの
中文:拼盘
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 合わせ盛り[アワセモリ] 一つの皿に盛り合わせた料理 |
用中文解释: | 拼盘 一个器皿中装有多种料理 |
瀬戸物の継ぎ合わせ屋.
锔碗儿的
力を合わせて物事に当たる.
通力合作 - 白水社 中国語辞典
博物館のツアーについて問い合わせるため。
为了咨询博物馆的参观。 -