日语在线翻译

拼盘

拼盘

拼音:pīnpán

名詞 (〜)〔‘个’+〕中国料理の前菜,オードブル,盛り合わせ料理.≒冷盘.




拼盘

名詞

日本語訳炊き合わせ,焚き合わせ,炊合わせ,焚合せ,焚合,炊合せ,炊合
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:炊き合わせ[タキアワセ]
炊き合わせという,魚と野菜を別々に調理して盛った料理

拼盘

名詞

日本語訳寄物,寄せ物
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:寄せ物[ヨセモノ]
多くの種類を一つにまとめたもの

拼盘

名詞

日本語訳組付け,組付
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:組付け[クミツケ]
組み合わせて盛り付けること
用中文解释:拼盘
组合起来并装盘

拼盘

名詞

日本語訳相盛り,合せ盛り,相盛,合わせ物,合盛,合せ物,合わせ盛り,合物,合盛り
対訳の関係パラフレーズ

拼盘的概念说明:
用日语解释:合わせ盛り[アワセモリ]
一つの皿に盛り合わせた料理
用中文解释:拼盘
一个器皿中装有多种料理

拼盘

名詞

日本語訳相盛り,合せ盛り,相盛,合盛,合わせ盛り,合盛り
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:合わせ盛り[アワセモリ]
一つの皿に数種の料理を盛り合わせること
用中文解释:拼盘
一个器皿中装有多种料理

拼盘

名詞

日本語訳和え作り,和作り,和作
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:和え作り[アエヅクリ]
和え作りという料理
用中文解释:拼盘
叫作拼盘的一种菜

拼盘

名詞

日本語訳盛合せる,盛り合せる,盛り合す,盛合わす,盛り合わせる,盛合わせる,盛りあわす,盛り合わす,盛合す,盛りあわせる
対訳の関係パラフレーズ

拼盘的概念说明:
用日语解释:盛り合わせる[モリアワセ・ル]
違う料理を一つの皿に盛り合わせる
用中文解释:拼盘
将不同的菜拼在同一个碟子中

拼盘

名詞

日本語訳盛込み,盛り込み,盛込
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:盛り込み[モリコミ]
大皿などにいくつかの料理を盛り合わせたもの

拼盘

名詞

日本語訳盛合,盛合わせ,盛り合わせ
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:盛り合わせ[モリアワセ]
食物の盛り合わせ

拼盘

名詞

日本語訳アウフシュニット
対訳の関係完全同義関係

拼盘的概念说明:
用日语解释:アウフシュニット[アウフシュニット]
アウフシュニットという料理
用中文解释:拼盘
叫作拼盘的一种凉菜

索引トップ用語の索引ランキング

拼盘

盛り合わせ - 

很漂亮的拼盘

鮮やかな盛り付け - 

海鲜拼盘

魚介類の盛り合わせ -