读成:あわせもの
中文:副食
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 副食物[フクショクブツ] 主食に添えて食べるもの |
用中文解释: | 副食 和主食一起吃的东西 |
用英语解释: | side dish of food, something that is eaten as a side dish to a main course |
读成:あわせもの
中文:赛,评比
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:判定多种物品优劣的游戏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 合わせ物という,同種の物の優劣を判定する遊び |
用中文解释: | 判定多种物品优劣的游戏 称为"评比"的判定多种物品优劣的游戏 |
读成:あわせもの
中文:夹衣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 袷という,裏地の付いている衣服 |
用中文解释: | 夹衣 名为"夹衣"的带里子的衣服 |
读成:あわせもの
中文:组合物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 二つ以上のものを合わせたもの |
用中文解释: | 组合物 将两个以上的物体结合起来的东西 |
读成:あわせもの
中文:拼盘
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 合わせ盛り[アワセモリ] 一つの皿に盛り合わせた料理 |
用中文解释: | 拼盘 一个器皿中装有多种料理 |
读成:あわせもの
中文:合奏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 合わせ物[アワセモノ] 音楽を合奏すること |
用中文解释: | 合奏 合奏音乐 |
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
商品的配送状态请向物流公司询问。
さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の人物とを合せて選択させるようにした。
另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮影条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41を、人物撮影条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮影条件と人物とを合せて選択させるようにした。
另外,当显示人物摄影条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄影条件的人物的脸部上,以致该人物摄影条件和人物被结合和选择。 - 中国語 特許翻訳例文集