形容詞 憎らしい,憎い.
日本語訳毒々しさ,毒毒しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毒々しさ[ドクドクシサ] ぞっとするほど毒々しく不気味な |
用中文解释: | 可恶,可憎,恶毒 让人感到毛骨悚然似的不舒服的感觉 |
用英语解释: | luridness the quality of being lurid |
日本語訳不埒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不埒[フラチ] 不都合や不正な行いをすること |
用中文解释: | 蛮不讲理,岂有此理,可恶 做出不合适或不正当的行为 |
用英语解释: | delinquency improper conduct |
日本語訳憎々しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪意[アクイ] 他人に対して抱く好ましくない感情 |
用中文解释: | 恶意 对其他人怀有的厌恶感情 |
用英语解释: | malice am unpleasant feeling towards another person |
日本語訳憎ていだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怨めしげだ[ウラメシゲ・ダ] 表情やそぶりなどから,何かを恨んでいることが何となく伝わってくる様子 |
用中文解释: | 觉得可恨,有怨气 总觉得表情或神态有怨恨的样子 |
日本語訳憎憎しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憎憎しげだ[ニクニクシゲ・ダ] きらいで憎らしいという様子をしている |
用中文解释: | 可憎的,令人讨厌的 讨厌可憎的样子 |
用英语解释: | horrible of a person, the state of having a hateful attitude |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 00:01 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
这家伙真可恶!
あいつは本当に憎らしい! - 白水社 中国語辞典
最可恶的是,我被骂成像是笨蛋一样。
最悪だったのは、私が馬鹿であるかのように罵倒されたことです。 -
讨厌他的人说他是可恶的老东西。
彼を嫌っている人は彼のことを憎らしい老いぼれだと言う. - 白水社 中国語辞典