日语在线翻译

古参

[こさん] [kosan]

古参

中文:老资格
拼音:lǎozīgé

中文:老子辈
拼音:lǎozǐbèi
解説(職場でキャリアが古く年齢が比較的高い人を指し)古参



古参

读成:こさん

中文:工龄长的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:旧人,老资格,老手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

古参的概念说明:
用日语解释:古株[フルカブ]
ある場所や地位に古くからいる人
用中文解释:老手;旧人;老资格
老早以前就位于某个场所或地位的人
用英语解释:veteran
person as defined by place of residence (person who is a long time dweller or inhabitant of place or position)

古参

读成:こさん

中文:老资格,老手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

古参的概念说明:
用日语解释:古参[コサン]
古くから仕えている人

古参

读成:こさん

中文:老资格,老手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:长期处于某一职位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

古参的概念说明:
用日语解释:古参[コサン]
古くから仕えている

索引トップ用語の索引ランキング

ベテラン,古参

老资格 - 白水社 中国語辞典

古参労働者.

老工人 - 白水社 中国語辞典

古参である.

资格最老 - 白水社 中国語辞典