動詞+方向補語 (歓迎・鼓舞・賞賛・尊敬・訓練などの働きかけや脅迫・迫害・侮辱・批評・監督など被害を表わす複音節動詞を目的語とし)受ける,被る,…のめに遭う.
日本語訳蒙る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被る[コウム・ル] 被害を被る |
用中文解释: | 蒙受,受到,遭受 受害 |
日本語訳蒙る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 被る[コウム・ル] (恩恵を)被る |
用中文解释: | 蒙受 受到(恩惠) |
日本語訳賜わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頂く[イタダ・ク] 目上の人から物をもらう |
用中文解释: | 领受,拜领 从长辈或上司处领受物品 |
日本語訳受ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入手する[ニュウシュ・スル] 自分の手に入れる |
用中文解释: | 得到,获得,受到,接到 得到自己想要的东西 |
用英语解释: | acquire to obtain a thing which one wanted |
日本語訳喫する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 蒙る[コウム・ル] 好ましくない事を身に受ける |
用中文解释: | 遭受 遭遇到不好的事情 |
用英语解释: | suffer to experience something undesirable |
出典:『Wiktionary』 (2009/03/25 23:42 UTC 版)
受到启发
啓発される. - 白水社 中国語辞典
受到软禁
軟禁される. - 白水社 中国語辞典
受到责问
詰問される. - 白水社 中国語辞典