读成:うけつぐ
中文:继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:承受
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相続する[ソウゾク・スル] 子孫が遺産を譲り受ける |
用中文解释: | 继承,承受 子孙继承遗产 |
用英语解释: | inherit from of a descendant, to inherit property |
读成:うけつぐ
中文:承受,继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け継ぐ[ウケツ・グ] 人が持っていたものを受け取って保持する |
用中文解释: | 继承,承受 接受并持有原本属于他人的东西 |
读成:うけつぐ
中文:接替,继任,接任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け継ぐ[ウケツ・グ] (他人の事業の)あとを受けて続ける |
用中文解释: | 接任,接替,继任 接受并继续(他人的事业) |
位を受け継ぐ.
绍位 - 白水社 中国語辞典
‘烂摊子’を受け継ぐ.
接过烂摊子 - 白水社 中国語辞典
代々受け継ぐ.
世世相沿 - 白水社 中国語辞典