读成:とりおとし
中文:落掉,丢掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り落とし[トリオトシ] うっかりして手から落とすこと |
用中文解释: | (没拿住)丢掉 不留神从手里丢落 |
读成:とりおとし
中文:漏掉,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り落とし[トリオトシ] うっかりして扱うことを忘れること |
用中文解释: | 漏掉 疏忽大意而忘了处理 |
用英语解释: | omit the act of carelessly omitting something |
陥落した都市を取り返した.
收复了失守的城市。 - 白水社 中国語辞典
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。 -