读成:とりちらかる
中文:弄得乱七八糟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分散する[ブンサン・スル] あちこちへ点々と散らばること |
用中文解释: | 散开,分散 散开在各个地方的样子 |
用英语解释: | strew to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi |
读成:とりちらかる
中文:散落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:散乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らばる[チラバ・ル] あちこちに散らばる |
用中文解释: | 散落,散乱 到处散落着 |
用英语解释: | scatter to scatter far and wide |