日本語訳下ろす,下す,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下ろす[オロ・ス] 物を高い所から低い所に移す |
用中文解释: | 放下,取下,卸下,降下 物体从高处向低处移动 |
日本語訳外す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 去除 去除不要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
日本語訳取りおろす,取り下ろす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取下ろす,取下す
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 取り下ろす[トリオロ・ス] 上にある物を取り下ろす |
用中文解释: | (从高处)取下 取下在上面的东西 |
日本語訳取り外す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り外す[トリハズ・ス] 取りつけてあるものをはずす |
用英语解释: | detach to remove what is fixed |
日本語訳取っぱずす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
日本語訳取っぱずす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去,去掉,消除 除掉,去掉 |
用英语解释: | avulse to get rid of |
日本語訳ばらつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剥落する[ハクラク・スル] ついていたものがとれること |
用中文解释: | 脱落 贴在一起的东西松开脱落 |
用英语解释: | come off the condition of becoming detached or separated |
取下零件。
部品を取り外します。 -
把电灯泡取下来。
電球を外しなさい. - 白水社 中国語辞典
不小心把螺丝取下来了。
ねじが取れてしまいました。 -