動詞+方向補語
1
(多く‘拿下来’の形で用い)取り下ろす.
2
(多く‘拿下去’の形で用い)下げる,取り下げる.
3
(トーチカ・領地などを)攻め落とす,奪い取る.⇒拿 ná 4.
4
(比喩的に)攻略する,手中に収める.⇒拿 ná 4.
日本語訳取りおろす,取り下ろす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取下ろす,取下す
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 取り下ろす[トリオロ・ス] 上にある物を取り下ろす |
用中文解释: | (从高处)取下 取下在上面的东西 |
日本語訳押し下ろす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下げる[サゲ・ル] 下へ押して下ろす |
用中文解释: | 放下,拿下 放下,拿下,摁下 |
日本語訳下す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝利する[ショウリ・スル] 戦いに勝つこと |
用中文解释: | 胜利,获胜 战胜 |
用英语解释: | win the act of winning a battle |
日本語訳降す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勝つ[カ・ツ] 戦って相手を負かす |
用中文解释: | 战胜,打败,打赢 (古)打败对手;战胜对手 |
用英语解释: | beat to beat an opponent in a game |
从模具上拿下来。
型から外す。 -
把箱子拿下来。
トランクを取り下ろす. - 白水社 中国語辞典
你能帮我拿下那个吗?
それ取ってくれますか? -