日语在线翻译

取り込み事

[とりこみごと] [torikomigoto]

取り込み事

读成:とりこみごと

中文:混乱不堪,乱七八糟
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

取り込み事的概念说明:
用日语解释:ごたごただ[ゴタゴタ・ダ]
ごたごたと入り乱れていること
用中文解释:乱七八糟的,混乱不堪的
混乱不堪的混杂不堪的
用英语解释:disorder
the condition of being disordered

取り込み事

读成:とりこみごと

中文:忙乱,混沌
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

取り込み事的概念说明:
用日语解释:混沌たる[コントン・タル]
秩序がなく色々な物事が乱れている様子
用中文解释:混沌的
没有秩序各种事情混乱的样子
用英语解释:mess
a state of disorder or untidiness


相关/近似词汇:

忙乱 混沌 混乱不堪 乱七八糟