1
名詞 混沌.
2
形容詞 (物事の区別が)はっきりしない,ぼんやりしている.
中文:混沌
拼音:hùndùn
读成:こんとん
中文:浑沌,混沌
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 混沌[コントン] 大昔の,天地が分かれていなかった状態 |
用英语解释: | chaos of a long time ago, the condition before the heavens and the earth had been split |
日本語訳渾沌さ,混沌さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混沌さ[コントンサ] 物事が入り混じっていて,区別がつかないこと |
用中文解释: | 混沌 指事物混杂在一起,难以区分 |
日本語訳渾沌さ,混沌さ,混とんさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混沌さ[コントンサ] 物事が複雑に入り混じり,区別がつかない程度 |
用中文解释: | 混沌 指事物混杂在一起,难以区分的程度 |
日本語訳未分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未分[ミブン] まだ分かれていないこと |
日本語訳取り込み事,ごたまぜ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混沌たる[コントン・タル] 秩序がなく色々な物事が乱れている様子 |
用中文解释: | 混沌的 没有秩序各种事情混乱的样子 |
用英语解释: | mess a state of disorder or untidiness |
日本語訳カオス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | カオス[カオス] 混沌とした状態 |
日本語訳混沌たる,混とんたる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混沌たる[コントン・タル] 物事が入り混じっていて,区別がつかないさま |
用中文解释: | 浑沌 事物混杂在一起,难以区分的情形 |
日本語訳混とん,混沌
対訳の関係完全同義関係
日本語訳渾沌,カオス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 混沌[コントン] 大昔の,天地が分かれていなかった状態 |
用中文解释: | 混沌(宇宙未成形的情形) 太古时,天地未分开的状态 |
混沌 远古时代,天地不分的状态 | |
用英语解释: | chaos of a long time ago, the condition before the heavens and the earth had been split |
出典:『Wiktionary』 (2015年3月17日 (星期二) 03:49)
|
|
|
包混沌
ワンタンを包む -
混沌地打发日子
ぼんやりと日を過ごす. - 白水社 中国語辞典
混沌初开((成語))
天地が初めて開ける,天地開闢. - 白水社 中国語辞典