中文:理会
拼音:lǐhuì
中文:睬
拼音:cǎi
中文:答理
拼音:dāli
中文:理
拼音:lǐ
中文:挎
拼音:kuà
解説(腕と腕を)取り合う
中文:兜揽
拼音:dōulǎn
解説(事柄を)取り合う
读成:とりあう
中文:争抢,争夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合う[トリア・ウ] 一つのものを取ろうとして互いに争う |
用英语解释: | fight for to struggle with a person in order to obtain something |
读成:とりあう
中文:手牵手,手拉手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 握り合う[ニギリア・ウ] 互いに手を握り合う |
用中文解释: | 互相握 互相握手 |
读成:とりあう
中文:搭理,理睬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合う[トリア・ウ] まともに相手になる |
連絡を取り合う.
互通消息 - 白水社 中国語辞典
だから私はいつでもあなたと連絡を取り合うことは出来ない。
所以说我总是与你联系不上。 -
今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。
正是现在,我们应该为了世界和平手拉手。 -