動詞 ≒争夺 zhēngduó .
日本語訳奪合う,奪い合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奪い合う[ウバイア・ウ] 互いに無理矢理取り合う |
用中文解释: | 互相争抢,争夺 互相强行抢夺 |
用英语解释: | fight over to scramble using force against each other |
日本語訳物争い,物争
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物争い[モノアラソイ] 物事について争うこと |
用中文解释: | 争夺,争抢 关于某事物开展竞争 |
日本語訳取り合い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合い[トリアイ] 一つのものを争って取ること |
日本語訳取り合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り合う[トリア・ウ] 一つのものを取ろうとして互いに争う |
用英语解释: | fight for to struggle with a person in order to obtain something |
他们正争抢着面包。
彼等はパンを奪い合っています。 -
他们正相互争抢着面包。
彼等はお互いにパンを奪い合っています。 -
吃完晚饭,我和弟弟互相争抢叉骨
夕食の後で、弟とウィッシュボーンの引っ張りっこをした。 -