日语在线翻译

争夺

争夺

拼音:zhēngduó

動詞 (比喩的にも;人に負けないように)奪い合う,(争って)奪い取る,争奪する.≒争抢.⇒抢夺 qiǎngduó


用例
  • 我军争夺了敌人的阵地。〔+目〕=わが軍は敵の陣地を攻め落した.
  • 手术在进行,医生们争夺着人的生命。=手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である.
  • 敌人同我们争夺青少年。〔‘同’+名+争夺+目〕=敵は我々の手から若い世代を奪おうとしている.
  • 争夺领导权=指導権を奪い合う.
  • 争夺冠 guàn 军=優勝を争う.
  • 争夺霸权=覇権を争う.
  • 争夺市场=市場を争う.


争夺

動詞

日本語訳角抵
対訳の関係部分同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:角觝[カクテイ]
優劣を競うこと
用中文解释:竞争
竞争优劣
用英语解释:competition
to strive for superiority with an opponent

争夺

動詞

日本語訳取合する,取り合いする,取合う,取り合う,取りっこする,取りあいする,取りあう
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:取り合う[トリア・ウ]
一つのものを取ろうとして互いに争う
用中文解释:争夺
互相争夺一件东西
互相争夺
互相争夺一件东西
互相争夺
互相争夺一个东西
用英语解释:fight for
to struggle with a person in order to obtain something

争夺

動詞

日本語訳奪合う,奪い合う
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:奪い合う[ウバイア・ウ]
互いに無理矢理取り合う
用中文解释:互相争抢,争夺
互相强行抢夺
用英语解释:fight over
to scramble using force against each other

争夺

動詞

日本語訳競立つ,競いたつ,競い立つ
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競い立つ[キソイタ・ツ]
先を争って立ち上がる
用中文解释:争夺
争夺,争先

争夺

動詞

日本語訳競立つ,競いたつ,競い立つ
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競い立つ[キソイタ・ツ]
先を争って物事を開始する
用中文解释:争夺优先
争先开始某事物

争夺

動詞

日本語訳競う
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競う[キソ・ウ]
負けまいとして張り合う

争夺

動詞

日本語訳競る
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競争する[キョウソウ・スル]
ある目的のために競い合うこと
用中文解释:竞争
为了某个目而相互竞争
用英语解释:compete
to compete each other for a goal

争夺

動詞

日本語訳争う
対訳の関係パラフレーズ

争夺的概念说明:
用日语解释:闘争する[トウソウ・スル]
争うこと
用中文解释:斗争,争夺
争斗,争夺
用英语解释:fight
to fight or struggle against someone or something

争夺

動詞

日本語訳物争い,物争
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:物争い[モノアラソイ]
物事について争うこと
用中文解释:争夺,争抢
关于某事物开展竞争

争夺

動詞

日本語訳取り合い
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:取り合い[トリアイ]
一つのものを争って取ること

争夺

動詞

日本語訳争い,争
対訳の関係完全同義関係

日本語訳競り,競い
対訳の関係部分同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:争い[アラソイ]
勝ち負けを争う行為
用中文解释:争夺,竞争
争夺胜负的行为
争论
争夺胜负的行为
争夺
争夺胜负的行为
用英语解释:rivalry
the act of competing in order to win

争夺

動詞

日本語訳競りあい,せり合い
対訳の関係部分同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競り合い[セリアイ]
激しい競争をすること
用中文解释:竞争
竞争
用英语解释:compete
to compete for; to fight for

争夺

動詞

日本語訳争奪する
対訳の関係部分同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:争奪する[ソウダツ・スル]
争って奪う

争夺

動詞

日本語訳競り合う
対訳の関係部分同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:競い合う[キソイア・ウ]
競争し合う
用中文解释:争夺
互相竞争
用英语解释:corrival
of people, to compete with one another

争夺

動詞

日本語訳闘取る,闘いとる,戦い取る,戦取る,戦いとる,闘い取る
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:戦い取る[タタカイト・ル]
戦争で,領土や権利を戦い取る
用中文解释:争夺,夺取
通过战争,取得领土,权力等

争夺

動詞

日本語訳闘取る,闘いとる,戦い取る,戦取る,戦いとる,闘い取る
対訳の関係完全同義関係

争夺的概念说明:
用日语解释:戦い取る[タタカイト・ル]
競争で,勝利などを戦い取る
用中文解释:争夺,夺取
通过竞争取得胜利等

索引トップ用語の索引ランキング

争夺地盘

縄張を争う. - 白水社 中国語辞典

争夺冠军

優勝を争う. - 白水社 中国語辞典

争夺冠军

優勝を争う. - 白水社 中国語辞典