中文:附上
拼音:fùshàng
解説(ある物に別の物を)取りつける
读成:とりつける
中文:经常购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りつける[トリツケ・ル] きまった店からいつも買う |
用中文解释: | 经常购买 经常在同一家店铺买东西 |
读成:とりつける
中文:取得,达成,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り付ける[トリツケ・ル] (約束や承認などを)相手から獲得する |
用中文解释: | 取得,达成 从对方那里得到(承诺或同意等) |
读成:とりつける
中文:安装,固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りつける[トリツケ・ル] 固定する |
用中文解释: | 安装 固定 |
用英语解释: | fixing to fix something firmly |
读成:とりつける
中文:安装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り付ける[トリツケ・ル] 備えつける |
用中文解释: | 安装 安装 |
用英语解释: | install to install something |
彼らは支柱を補強し,それから2本の安全柱を取りつける.
他们把支柱加固,再附上两根保险柱子。 - 白水社 中国語辞典