日语在线翻译

取りつける

[とりつける] [toritukeru]

取りつける

中文:附上
拼音:fùshàng
解説(ある物に別の物を)取りつける



取りつける

读成:とりつける

中文:经常购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

取りつける的概念说明:
用日语解释:取りつける[トリツケ・ル]
きまった店からいつも買う
用中文解释:经常购买
经常在同一家店铺买东西

取りつける

读成:とりつける

中文:取得,达成,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りつける的概念说明:
用日语解释:取り付ける[トリツケ・ル]
(約束や承認などを)相手から獲得する
用中文解释:取得,达成
从对方那里得到(承诺或同意等)

取りつける

读成:とりつける

中文:安装,固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りつける的概念说明:
用日语解释:取りつける[トリツケ・ル]
固定する
用中文解释:安装
固定
用英语解释:fixing
to fix something firmly

取りつける

读成:とりつける

中文:安装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取りつける的概念说明:
用日语解释:取り付ける[トリツケ・ル]
備えつける
用中文解释:安装
安装
用英语解释:install
to install something

索引トップ用語の索引ランキング

彼らは支柱を補強し,それから2本の安全柱を取りつける

他们把支柱加固,再附上两根保险柱子。 - 白水社 中国語辞典