读成:とりこわす
中文:拆掉,拆毁,拆坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 圧し潰す[オシツブ・ス] 押しつぶして,本来の形を崩す |
用中文解释: | 压坏;压碎;压破 压坏,拆毁原来的形状 |
用英语解释: | squash to destroy the original shape by crushing |
读成:とりこわす
中文:拆掉,拆除,拆毁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押しつぶす[オシツブ・ス] 力を加えてものの形をこわす |
用中文解释: | 压破;压碎;压坏;碾碎;挤碎;挤破 加力毁坏物体的形状 |
用英语解释: | squash to break the shape of a thing by pressure |
障害物を取り壊す.
拆除障碍物 - 白水社 中国語辞典
これにより、MPLS経路は、個別のシグナリングプロトコルを使用して経路が信号で伝達されることなしに形成され、ルーティングプロトコルは、経路を形成し、取り壊すために使用することができる。
这使得能够创建 MPLS路径而不需要使用单独的信令协议(即,能够被用来设立并且拆除路径的路由协议)来用信号发送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集