日本語訳考え抜く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ない知恵を絞る[ナイチエヲシボ・ル] 時間をかけて一所懸命に考える |
用中文解释: | 绞尽脑汁地想 花时间拼命考虑 |
用英语解释: | rack *one's brain to think hard in order to get a good idea |
日本語訳思いまわす,三思する,思い回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟思する[ジュクシ・スル] いろいろと思案する |
用中文解释: | 熟思,深思,熟虑 考虑了很多事情 |
熟虑,再三考虑 再三考虑 |
日本語訳思い見る,惟る,思見る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い見る[オモイミ・ル] 昔のことや未来のことなどあれこれ想像する |
用中文解释: | 细想,左思右想,反复考虑 想象种种过去的或未来的事情等 |
日本語訳思回らす,思いめぐらす,思巡らす,思い回らす,思い巡らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い巡らす[オモイメグラ・ス] あれやこれやといろいろ考える |
用中文解释: | 左思右想,反复考虑,想来想去 这样那样地考虑很多 |
日本語訳思い見る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈思する[チンシ・スル] 深く,真剣に考えること |
用中文解释: | 沉思 深入而认真地思考 |
用英语解释: | deliberate the act of thinking carefully and seriously |