動詞 (獣を捕らえる前に獣の方がかみつく→)(悪人がその被害者・告発者に対して)逆にねじ込む,逆ねじを食わす.
日本語訳噛み付く,噛みつく,かみ付く,噛付く
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 噛みつく[カミツ・ク] 議論をして食ってかかる |
用中文解释: | 极力顶撞;极力反击;反噬;反咬 通过争论加以顶撞 |
反咬一口((成語))
無実の罪を着せる,根も葉もない言い掛かりをつける. - 白水社 中国語辞典
老师捉住他,他反咬老师手背一口。
先生が彼を捕まえると,彼は逆に先生の手の甲にかみついた. - 白水社 中国語辞典
明明是她在欺负人,她却反咬说别人在欺负她。
明らかに彼女が人をいじめているくせに,反対に自分がいじめられているとねじ込んできた. - 白水社 中国語辞典