日本語訳捲き付ける,巻きつける,捲付ける,巻き付ける,巻付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻きつける[マキツケ・ル] (物に)巻いてくっつける |
用中文解释: | 缠绕,缠上,卷住,套住 (在物体上)缠绕 |
缠上,缠绕,卷紧 在物体上一层一层缠紧 | |
缠上,缠绕,卷住 在物体上一层一层缠紧 | |
用英语解释: | wind to wind a thing around an object |
日本語訳巻き付く,巻きつく,巻付く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻きつく[マキツ・ク] 巻いて他のものにつく |
用中文解释: | 卷住;套住;裹上 卷在其他物品上 |
用英语解释: | coil to coil a thing around something |
日本語訳絡める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡める[カラメ・ル] 巻きつける |