中文:缠
拼音:chán
中文:纍
拼音:léi
中文:绕
拼音:rào
解説(糸・ひもなどをぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:绑
拼音:bǎng
解説(動いたり外れたりしないように縄や帯でぐるぐる巻きに)巻きつける
中文:围
拼音:wéi
解説(ある物の)巻きつける
中文:裹
拼音:guǒ
解説(表面を露出しないように布・紙などでぐるぐると)巻きつける
读成:まきつける
中文:缠上,缠绕,卷住,套住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻きつける[マキツケ・ル] (物に)巻いてくっつける |
用中文解释: | 缠绕,缠上,卷住,套住 (在物体上)缠绕 |
用英语解释: | wind to wind a thing around an object |
綱をしっかり巻きつける
把繩扎緊 -
糸を軸に巻きつける.
把线缠在轴儿上。 - 白水社 中国語辞典
包帯を巻き付ける。
用绷带缠住。 -