日本語訳微細だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微賎だ[ビセン・ダ] 身分が卑しいさま |
用中文解释: | 微贱的,卑贱的 形容身份卑贱 |
日本語訳微細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微細[ビサイ] 身分が卑しいこと |
日本語訳醜さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醜さ[ミニクサ] 言動が卑しく見苦しいこと |
日本語訳賎しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 低級だ[テイキュウ・ダ] 趣味や品位などの程度が劣っているさま |
用中文解释: | 低级的,低下的 趣味或品位等程度低下的 |
用英语解释: | vulgar a state of taste and dignity being vulgar |
日本語訳卑しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 身分が低くいやしいさま |
用中文解释: | 卑贱的,卑下的,下贱的,低贱的 身份低下卑贱的 |
用英语解释: | low the state of being low in rank |
日本語訳賎しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 浅ましい[アサマシ・イ] 心や性質が卑しくあさましい様子 |
用中文解释: | 卑劣的,卑贱的,粗俗的 心地、行为举止卑劣肤浅的样子 |
用英语解释: | base being vulgar in mind and behaviour |
日本語訳卑しげだ,卑げだ,賎しげだ,賎げだ,卑しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 品のないさま |
用中文解释: | 卑贱的,下贱的,卑微的,低微的 没有品位的,下贱的 |
卑鄙的,卑贱的,粗俗的 没有品位的,品格低下的 | |
用英语解释: | cheap a state of being vulgar in one's nature |
日本語訳卑陋だ,鄙陋だ,麁陋だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 下品で卑しいさま |
用中文解释: | 下贱的,下流的 低俗而下贱的样子 |
用英语解释: | base of a condition, ignoble |
卖身投靠是最卑贱的行为。
敵に身を売り渡すのは最も下劣なふるまいである. - 白水社 中国語辞典