形容詞
1
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (家柄・身分が)卑賤〖ひ/せん〗である,低い.
2
(人品が)下劣である,卑しい.
日本語訳賎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 下品で卑しいさま |
用中文解释: | 下贱的,下流的 低俗而下贱的样子 |
用英语解释: | base of a condition, ignoble |
日本語訳微賎だ,細微だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微賎だ[ビセン・ダ] 身分が卑しいさま |
用中文解释: | 身分卑微 身分卑微的样子 |
日本語訳微賎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微賎[ビセン] 社会的地位や身分が低く,卑しいこと |
日本語訳賎陋,賎劣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲヒン] 下品であること |
用中文解释: | 庸俗,下流,猥琐 下流 |
用英语解释: | vulgarity a state of being vulgar |
日本語訳貧賎だ,貧賎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 身分が低くいやしいさま |
用中文解释: | 卑贱 身份低微卑贱 |
用英语解释: | low the state of being low in rank |
日本語訳ぼうぞくだ,兵児
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 卑俗だ[ヒゾク・ダ] 品性や態度などが俗っぽく劣っていること |
用中文解释: | 鄙俗的,低劣的 品性或者态度等低俗恶劣 |
用英语解释: | humble of something or someone, to be ignoble or base |
日本語訳卑賎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑賎[ヒセン] 身分が低く卑しいこと |
日本語訳卑賎だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑賎だ[ヒセン・ダ] 身分が低いさま |
日本語訳賎しさ,卑しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しさ[イヤシサ] 身分や地位が低いこと |
用中文解释: | 卑劣,卑贱,下贱,卑微,低微,低下 身份或地位低下的 |
用英语解释: | lowlihead a state of being low in rank and social position |
出典:『Wiktionary』 (2015年11月17日 (星期二) 11:24)
|
|
|
出身卑贱
出身が卑賤だ. - 白水社 中国語辞典
卑贱者最聪明,高贵者最愚蠢。
卑賤なる者は最も賢く,高貴なる者は最も愚かしい. - 白水社 中国語辞典
他表现得那样卑贱,实在令人作呕。
彼はあんなに下劣にふるまい,全くへどが出そうだ. - 白水社 中国語辞典