读成:はんべえ
中文:装糊涂的人,佯装不知的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 知らぬ顔の半兵衛[シラヌカオノハンベエ] わざと知らない振りをしている人 |
用中文解释: | 故作不知的人 故意装作不知道的人 |
读成:はんべえ
中文:装糊涂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:佯装不知,故作不知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知らぬ顔の半兵衛[シラヌカオノハンベエ] わざと知らない振りをすること |
用中文解释: | 故作不知 故意装作不知道 |
读成:はんべえ
中文:全然不知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半兵衛[ハンベエ] 一向に気づかないこと |
读成:はんべえ
中文:情夫,情人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情夫[ジョウフ] 夫以外の愛人 |
用中文解释: | 情夫 丈夫以外的情人 |
用英语解释: | inamorato of a married woman, a lover other than one's husband |