日本語訳分け隔てする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳別隔てする,別け隔てする,分隔てする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 分けて隔離する |
用中文解释: | 歧视,区别对待,因人而异 特别隔离 |
用英语解释: | discriminate to divide from among several others and isolate |
日本語訳分け隔てする,分け隔てる,別隔てる,分隔てる,分けへだてる,分隔てする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 差別して分け隔てをする |
用中文解释: | 歧视 有差别地对待 |
区别对待 加以区别对待 | |
用英语解释: | discriminate against to discriminate against a person |
日本語訳差別
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差別する[シャベツ・スル] 差別 |
用中文解释: | 歧视 歧视 |
用英语解释: | discriminate against discrimination |
不同性质的矛盾,应该区别对待。
性質の異なる問題は,別々に対処しなければならない. - 白水社 中国語辞典
在那个国家男性时至今日都还在以招致反抗的做法来区别对待女性。
あの国では今だに男性が、反発を招くやり方で女性を差別している。 -
远程引导策略220可规定不同的特定用户被区别对待,或不同机器或组织被区别对待。
遠隔ブートポリシー220は、異なる特定のユーザを別々に処理することができる、あるいは、異なる機械または組織を別々に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集