读成:わけへだてする
中文:歧视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:区别对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 差別して分け隔てをする |
用中文解释: | 区别对待 加以区别对待 |
用英语解释: | discriminate against to discriminate against a person |
读成:わけへだてする
中文:歧视
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:因人而异,区别对待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 分け隔てする[ワケヘダテ・スル] 分けて隔離する |
用中文解释: | 歧视,区别对待,因人而异 特别隔离 |
用英语解释: | discriminate to divide from among several others and isolate |
我々は分け隔てのない仲間だ,遠慮することはないじゃないか.
咱们都是一家子,何必客气。 - 白水社 中国語辞典
OFDMは、正確な周波数間隔を隔てられた多くのサブキャリア上にデータを分散するスペクトル拡散技術である。
OFDM是扩频技术,其将数据分布在以精确频率间隔开的多个子载波上。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、周波数ホッピングによるダイバーシチ効果を高める観点からは、周波数軸上でできるだけ隔てられた複数の制御帯域を利用することが好ましい。
但是,从提高跳频的分集效应的观点来看,优选利用在频率轴上尽量隔开的多个控制频带。 - 中国語 特許翻訳例文集