读成:くぎれる
中文:能分割,能划分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 区切れる[クギレ・ル] (ある物事が)いくつかに区切れる |
读成:くぎれる
中文:能分割,能切分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 区切れる[クギレ・ル] 物がいくつかに区切れる |
读成:くぎれる
中文:能断句,能分段
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 区切れる[クギレ・ル] 文章や詩などを区切ることができる |
用中文解释: | 能分段,能分句 能将文章或诗歌等进行分段 |
读成:くぎれる
中文:能分割,能划分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 区切れる[クギレ・ル] 物をいくつかに区切ることができる |
读成:くぎれる
中文:能分割,能划分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 区切れる[クギレ・ル] (ある物事を)いくつかに区切ることができる |