读成:うごける
中文:能移动,可以挪动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かせる[ウゴカセ・ル] ある位置から動かすことができる |
用中文解释: | 能移动 能够从某个位置上移动 |
读成:うごける
中文:能摇动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かせる[ウゴカセ・ル] (物を)揺り動かすことができる |
用中文解释: | 能摇动 能摇动(物体) |
读成:うごける
中文:能移动,可以挪动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動ける[ウゴケ・ル] ある地位から動くことができる |
用中文解释: | 能移动 可以从某个位置上移动 |
读成:うごける
中文:能开动,能运转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動ける[ウゴケ・ル] 乗物や機械が動くことができる |
用中文解释: | 能开动,能运转 交通工具能开,机械能运转 |
读成:うごける
中文:能够采取行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 動ける[ウゴケ・ル] 行動することができる |
用中文解释: | 能够采取行动;能够行 能够采取行动 |
前より積極的に動けるようになっていた。
我变得比以前行动更积极了。 -