读成:うごかしつづける
中文:持续摇动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動かし続ける[ウゴカシツヅケ・ル] 人が物を揺すり続ける |
用中文解释: | 持续摇动 人持续摇动物体 |
读成:うごかしつづける
中文:连续移动,继续移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かし続ける[ウゴカシツヅケ・ル] 物の位置を動かし続ける |
用中文解释: | 连续移动,继续移动 持续移动物体的位置 |
读成:うごかしつづける
中文:连续转动,持续转动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かし続ける[ウゴカシツヅケ・ル] 機械などを運転し続ける |
用中文解释: | 连续转动 持续转动机械等 |
读成:うごかしつづける
中文:连续吹动,持续吹动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動かし続ける[ウゴカシツヅケ・ル] 風などが物を揺り動かし続ける |
用中文解释: | 持续吹动 风等持续吹动物体 |
幾ら大金を積んでも買えない,その価値は計り知れない.(‘千金难买’の後に他の語句を続けことわざを作る.例えば‘一口气’を続けると「人が生きていることは非常に貴い」,‘心头愿’を続けると「人の決心は動かし難い」という意味になる.)
千金难买((成語)) - 白水社 中国語辞典