名詞 〔‘份’+〕(事業に対する貢献を広く指し)功労,功績,手柄.⇒汗马功劳 hànmǎ gōngláo .
日本語訳功労
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 功労[コウロウ] 社会のために大きく寄与した努力 |
日本語訳手柄,功,功績,メリット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 功績[コウセキ] 功績 |
用中文解释: | 功绩 功绩 |
用英语解释: | achievement a meritorious deed |
日本語訳勲功
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勲功[クンコウ] 国家や主君に尽くしたてがら |
日本語訳勲労
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勲労[クンロウ] 国家や主君に対する功労のあること |
日本語訳勲績
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勲績[クンセキ] 勲功 |
日本語訳元功
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 元功[ゲンコウ] 国家に尽くした大きな勲功 |
日本語訳功,功業,功用
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 功績[コウセキ] 成し遂げた立派な仕事 |
用中文解释: | 功绩 完成了的出色的工作 |
功绩 完成的出色的工作 | |
用英语解释: | achievement a great deed |
日本語訳佳処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 婉美[エンビ] あでやかで美しいこと |
用中文解释: | 优点 价值,优点 |
用英语解释: | attractive the quality of being fascinating and beautiful |
日本語訳労功
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 労功[ロウコウ] 努力してあげた功績 |
日本語訳鴻功,功,勲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 功[イサオ] 立派な働き |
用中文解释: | 功劳;功勋 出色的工作 |
群集,功劳 了不起的作用 | |
功劳,功勋 出色的工作 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/16 20:51 UTC 版)
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
立下了汗马功劳
戦場での手柄を立てた. - 白水社 中国語辞典
他的功劳被湮没了。
彼の功労は知られなくなった. - 白水社 中国語辞典
她放了盆十大功劳属植物在玄关边。
彼女は玄関先にマホニアを置いた。 -
Leatherleaf leatherleaf leatherleaf mahonia mahonia mahonia 功勋 丰功伟绩 伟业 功绩