中文:余剩
拼音:yúshèng
中文:羡余
拼音:xiànyú
中文:剩余
拼音:shèngyú
解説(残った金銭・物資を指し)剰余
1
名詞 (残った金銭・物資を指し)余り,残り,剰余.
2
動詞 余る,残る.
读成:じょうよ
中文:残余
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残余[ザンヨ] あまり分 |
用中文解释: | 残余 剩下的部分 |
读成:じょうよ
中文:余数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 剰余[ジョウヨ] 割り算で,割り切れずに残った数 |
用英语解释: | remainder of mathematics, the remainder in a division problem |
读成:じょうよ
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余分[ヨブン] あまっている分 |
用中文解释: | 剩余的部分 剩余的部分 |
用英语解释: | surplus an amount that is left over |
日本語訳余る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳残る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 余る[アマ・ル] (使ったり消費したりして)余りが出る |
用中文解释: | 剩余,剩下,余 (使用,消费后)产生了剩余 |
剩余 (使用及消费后的)盈余 |
日本語訳有余
対訳の関係部分同義関係
日本語訳余分,剰余,残余
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余分[ヨブン] あまっている分 |
用中文解释: | 剩余的部分 剩余的部分 |
用英语解释: | surplus an amount that is left over |
日本語訳残滓,零れ,あと金,お余り,余剰,後
対訳の関係完全同義関係
日本語訳端
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳落零,御下がり,残物,残り滓,落零れ,御下り,零,お下がり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 余剰[ヨジョウ] 残り |
用中文解释: | 剩余 残留 |
剩余 剩余 | |
剩余,残余,残渣 剩余,残余 | |
剩余 残余 | |
剩余,残余 剩余 | |
剩余,残余 剩余,残余 | |
剩余 剩余,残余 | |
用英语解释: | balance the remnants or leftovers of something |
日本語訳残,遺る,遺される,残り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残る[ノコ・ル] 大部分がなくなったあと,一部が存在する |
用中文解释: | 剩余 失去了大部分后小部分留存下来 |
剩下,留下,剩余 大部分消失以后,还存在一部分 |
日本語訳余り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残り[ノコリ] 主たるものがなくなったあとになくならずにあるものの量 |
用中文解释: | 剩余 主要的用完后仍有剩余的量 |
用英语解释: | remainder something that left remaining after the main thing is gone |
日本語訳使残り,使い残り,使い残し,使残,使残し
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 使い残り[ツカイノコリ] 使い残した物 |
用中文解释: | 用剩下的,没,用完的 用剩下的东西 |
用剩下的,没用完的 用剩下的东西 | |
用英语解释: | rest an unused part that is left over |
日本語訳取り残す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り残す[トリノコ・ス] 全部取らないで一部を残す |
用中文解释: | 剩下 不全部拿走而留下一部分 |
用英语解释: | leave to allow something to remain untaken, unused, unchanged or uneaten |
日本語訳剰余,残余
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 残余[ザンヨ] あまり分 |
用中文解释: | 残余 剩下的部分 |
日本語訳御余り,余物,零れ,御余,零
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残り物[ノコリモノ] 残り物 |
用中文解释: | 剩下的东西 剩下的东西 |
用英语解释: | remains what is left behind |
日本語訳あまり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あまり[アマリ] 余ったもの |
用中文解释: | 剩余,余剩 剩余,余剩的东西 |
日本語訳余蘊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余蘊[ヨウン] 不足な部分 |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/15 02:37 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/05/28 00:17 UTC 版)
正體/繁體 (剩餘/賸餘) | 剩/賸 | 餘 | |
---|---|---|---|
簡體 (剩余) | 剩 | 余 |
shenqyu
shèngyú
[展開/摺疊] |
---|
edit 剩餘/剩余勝於/胜于 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
剩 | 餘 |
じょう 人名用漢字 | よ 表外字 |
音讀 |
剩餘 (舊字體, 新字體 剰余, 平假名: じょうよ, 羅馬字: jōyo)
剩余价值
剰余価値. - 白水社 中国語辞典
财政结余
財務上の剰余金. - 白水社 中国語辞典
存储控制单元71在余数POC是0时发出“400”、在余数POC是4时发出“400”、在余数 POC是 2时发出“41600”、在余数 POC是 8时发出“400”、在余数 POC是 6时发出“41600”、在余数 POC是 12时发出“400”、在余数 POC是 10时发出“41600”并且在余数 POC是 14时发出“41600”,来作为 MMCO命令 (和必要的参数 )。
記憶制御部71は、剰余POC%16が0である場合、"400"を、剰余POC%16が4である場合、"400"を、剰余POC%16が2である場合、"41600"を、剰余POC%16が8である場合、"400"を、剰余POC%16が6である場合、"41600"を、剰余POC%16が12である場合、"400"を、剰余POC%16が10である場合、"41600"を、剰余POC%16が14である場合、"41600"を、それぞれ、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集