读成:ぜんぴょう
中文:前表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前表[ゼンピョウ] すでに前に示してある表 |
读成:ぜんぴょう
中文:预兆,征兆,前兆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前兆[ゼンチョウ] ある物事が起こる前ぶれ |
用中文解释: | 前兆;征兆;预兆 某事物发生的前兆 |
用英语解释: | auspice a sign that something is going to happen in the future |
日本語訳前表
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前表[ゼンピョウ] すでに前に示してある表 |
她在客人面前表現友好的一面
お客の前で彼女は愛想よく振る舞った。 -
在众人面前表现猥琐。
人前でみだらでわいせつな方法で振る舞う -
大多数的日本人不喜欢在别人面前表达自己的意见。
多くの日本人は多くの人の前で自分の意見を表現するのが好きじゃない。 -