读成:さんじゅんする
中文:改正,修改
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 添削する[テンサク・スル] 文章を添削する |
用中文解释: | 修改文章 修改文章 |
用英语解释: | emendation to correct sentences |
读成:さんじゅんする
中文:删改润色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 補正する[ホセイ・スル] 補ったり直したりして正す |
用中文解释: | 补正,补充改正 补充修改以纠正 |
用英语解释: | revise to change by adding or correcting for the better |
读成:さんじゅんする
中文:删润
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:润色,修改
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書換え[カキカエ] 文章を修正する |
用中文解释: | 另写,重新写,改写 修改文章 |
用英语解释: | revision to revise a sentence |