日语在线翻译

切り上げる

[きりあげる] [kiriageru]

切り上げる

读成:きりあげる

中文:提价,升值
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

切り上げる的概念说明:
用日语解释:切り上げる[キリアゲ・ル]
平価の対外価値を高くする
用英语解释:revalue
to raise the par value of a country's currency against that of another country

切り上げる

读成:きりあげる

中文:进位
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:进一位数
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

切り上げる的概念说明:
用日语解释:切り上げる[キリアゲ・ル]
(計算で)端数を一桁上の1とみなして数に加える

切り上げる

读成:きりあげる

中文:向上切
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

切り上げる的概念说明:
用日语解释:切り上げる[キリアゲ・ル]
下から上に向かって切る

切り上げる

读成:きりあげる

中文:结束,截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:告一段落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

切り上げる的概念说明:
用日语解释:切り上げる[キリアゲ・ル]
今までしていたことをやめて,一応終わりにする


為替交換レートを切り上げる

把外汇汇率升值。 - 白水社 中国語辞典

その日、何時頃に仕事を切り上げるか。

那天我几点能做完工作啊? - 

残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。

因为不会给加班费,所以做的差不多就可以结束了。 -