读成:でまかせだ
中文:信口
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:信口开河,胡说八道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:随便说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あだおろそかだ[アダオロソカ・ダ] (物事を)いい加減な扱いにするさま |
用中文解释: | 马马虎虎;敷衍,忽视 马马虎虎对待(事物)的样子 |
读成:でまかせだ
中文:信口开河,随便胡说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出まかせだ[デマカセ・ダ] いい加減なことをいうさま |
用中文解释: | 信口开河 说话随便的情形 |
君,口から出任せを言っちゃだめだ.
你可别瞎冒炮。 - 白水社 中国語辞典
それは彼が口から出任せにでたらめを言ったまでだ.
那是他随口乱说的。 - 白水社 中国語辞典
ある人が出任せに根拠のない理論を持ち出した.
有人荒谬地提出一个怪僻的理论。 - 白水社 中国語辞典