读成:しょべんする
中文:处理,处置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処置する[ショチ・スル] 物事を取り計らってかたをつける |
用中文解释: | 处置,处理,措施 妥善处理事物,加以解决 |
用英语解释: | manage to dispose of |
读成:しょべんする
中文:处理,处置,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処理する[ショリ・スル] 処理する |
用中文解释: | 处理,办理,处置 处理,办理,处置 |
用英语解释: | deal with to deal with |
读成:しょべんする
中文:处理,处置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 処置する[ショチ・スル] 物事を取り計らってかたをつける |
用中文解释: | 处置,处理,措施 妥善处理事物,加以解决 |
用英语解释: | manage to dispose of |
读成:しょべんする
中文:承担,担当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 処理する[ショリ・スル] 処理する |
用中文解释: | 处理,安排,对付,应付 处理,对付,应付 |
用英语解释: | deal with to deal with |
【図16】実施の形態における被写体弁別を実現するための処理手順例を示すフローチャートである。
图 16示出根据该实施例用于实现对象辨别的处理过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集