读成:まどかさ
中文:圆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 円やかさ[マドヤカサ] 角がなくて丸い程度 |
用中文解释: | 圆 圆,没有角的程度 |
用英语解释: | roundness the quality or state of being round |
读成:まどかさ
中文:恬静,安稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和しさ[オトナシサ] 人の性格が穏やかでおとなしい程度 |
用中文解释: | 稳重,温和,敦厚 人的性格稳重而敦厚的程度 |
用英语解释: | mild the degree to which a person's nature is gentle and reserved |
读成:まどかさ
中文:平静,安静,恬静,安稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平静[ヘイセイ] 穏やかで落ち着いていること |
用中文解释: | 平静 平稳而安静 |
用英语解释: | calmness the quality or state of being calm |
切符を買う場合、大阪から札幌まで22,490円かかる。
买车票的话,从大阪到札幌要22,490日元。 -
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC马达的法定资本从80亿日元增加到了100亿日元。 -
この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。
我把这个产品的价格表示由“日元”改成了“美元”。 -