读成:それぞれ
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个,每个,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それぞれ[ソレゾレ] 物の一つ一つ |
用中文解释: | 各个,各自 各个东西 |
读成:それぞれ
中文:一个一个人,每个人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各々[オノオノ] 一人一人 |
用中文解释: | 每个人 每个人 |
读成:それそれ
中文:那些,这些
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | それこれ[ソレコレ] 複数の事物を指す他称の指示代名詞 |
用中文解释: | 这些 指复数事物的第三人称指示代词 |
读成:それぞれ
中文:分别
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:各个,每个,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] 各自めいめいに |
用中文解释: | 各自 各自 |
用英语解释: | one by one individually |
读成:それぞれ
中文:分别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个,每个
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 各自[カクジ] それぞれの人 |
用中文解释: | 各自,各人 每个人 |
各自 每个人 |
读成:それそれ
中文:全都
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不论哪个人都
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
パターン要素78がMLA又は他の透明シートからなる実施形態では、それぞれのストライプ80,82,84,...は、透明シートの異なるそれぞれの領域を通過し、それにより、透明シートに埋め込まれたパターンに一致する全体の照明パターンの其々の部分を形成する。
在图案化元件 78包括 MLA或其他透明体的实施方案中,每一条纹 80、82、84......穿过该透明体的各个不同区域,从而对应于该透明体所含图案来生成总体照明图案的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集