名詞 〔‘个’+〕先例,前例.≒前例.
中文:先例
拼音:xiānlì
中文:前例
拼音:qiánlì
中文:例
拼音:lì
中文:成例
拼音:chénglì
读成:せんれい
中文:榜样
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先例[センレイ] 将来の基準となる例 |
日本語訳典例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 典例[テンレイ] 典拠となる先例 |
读成:せんれい
中文:先例,惯例
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先例[センレイ] 以前にあった事例 |
日本語訳前例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旧例[キュウレイ] 昔からのしきたり |
用中文解释: | 旧风俗 以前的惯例 |
日本語訳事例,古例,先規,先蹤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 事例[ジレイ] 前例となる事実 |
用中文解释: | 事例 成为先例的事实 |
用英语解释: | precedent former action to be used as a model for future action |
日本語訳前例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前例[ゼンレイ] 将来同類の事象の基準となる例 |
日本語訳例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例[レイ] 過去の事柄で,現在の典拠や基準となるもの |
日本語訳前蹤
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 前蹤[ゼンショウ] 前人の行った事業の跡 |
日本語訳様
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例え[タトエ] ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの |
用中文解释: | 比喻,比方 为了容易弄懂并说明某事物而引用类似的东西 |
用英语解释: | example a example shown to explain things of the same kind as the example |
日本語訳先例
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先例[センレイ] 以前にあった事例 |
有先例
先例がある. - 白水社 中国語辞典
不乏先例
先例に乏しくない. - 白水社 中国語辞典
有先例可援
援用できる先例がある. - 白水社 中国語辞典