名詞 (学ぶ値打ちのある人・物)手本,模範.
日本語訳手本
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 物事の模範となるもの |
用中文解释: | 模范 成为事物模范的事物 |
日本語訳鑒
対訳の関係完全同義関係
日本語訳法
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 模範[モハン] よりどころとすべき模範 |
用中文解释: | 模范 应该照着做的模范 |
模范,榜样,典型 应该作为行为规范的榜样 | |
用英语解释: | model a fine example; a model to be followed |
日本語訳先例
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先例[センレイ] 将来の基準となる例 |
日本語訳前例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前例[ゼンレイ] 将来同類の事象の基準となる例 |
日本語訳手本,下敷き,御本,下敷,範,パタン,ご本
対訳の関係完全同義関係
日本語訳下じき
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳典型
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手本[テホン] 見習って学ぶべきもの |
用中文解释: | 模范,榜样 值得学习效仿的东西 |
模范 应效仿学习的事物 | |
模范;范本;样板;榜样 应该学习,摹仿的事物 | |
模范,榜样,样板 应该学习事物 | |
用英语解释: | archetype a fine example that should be followed |
日本語訳好例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 例え[タトエ] ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの |
用中文解释: | 范例,好例子 为清楚解释某事物而引用的类似事物 |
用英语解释: | example a example shown to explain things of the same kind as the example |
日本語訳見本
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 手本となるもの |
用中文解释: | 榜样 作为榜样的东西 |
用英语解释: | exemplar a typical example which represents the character or state of a particular class, or group |
日本語訳様,定木,定規,鑑,師範,例,モデル,模範,軌範
対訳の関係完全同義関係
日本語訳儀範,亀鑑,儀表
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 模範として見習うべき物や人 |
用中文解释: | 模范,榜样 作为榜样应该学习的事物或人物 |
标准;范例 作为标准应该学习的物体或人 | |
模范 应作为模范来学习的物或人 | |
模范 应该作为模范来学习的人或物 | |
模范;榜样;典范 作为模范,应该学习的事物或人 | |
模范 作为模范应该学习的事情或人物 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 18:49 UTC 版)
光辉榜样
輝かしい手本. - 白水社 中国語辞典
他是我的榜样。
彼は私の手本だ。 -
我想以你为榜样。
あなたを見習いたい。 -