读成:さんびょうし
中文:用三种乐器打拍子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 三拍子[サンビョウシ] 三種の楽器で拍子をとること |
用中文解释: | 用三种乐器打拍子 用三种乐器打拍子 |
读成:さんびょうし
中文:主要的三种条件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 模範[モハン] 物事の模範となるもの |
用中文解释: | 模范,榜样,标准,典型 成为事物模范,榜样,标准,典型的东西 |
读成:さんびょうし
中文:三个必要的条件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三拍子[サンビョウシ] 三つの必要な条件 |
用中文解释: | 三个必要的条件 三个必要的条件 |
读成:さんびょうし
中文:三拍子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三拍子[サンビョウシ] 三拍子という音楽の拍子 |
用中文解释: | 三拍子 音乐的一种节拍,三拍子 |
用英语解释: | triple measure a musical time pattern called triple time |