读成:さきがけ
中文:领先,带头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:率先
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆者[センクシャ] 他にさきがけて物事を行い,発展の基礎を作った人 |
用中文解释: | 先驱者 先于他人做某件事并奠定发展基础的人 |
用英语解释: | pioneer a pioneer who originates the development of something |
读成:さきがけ
中文:先驱,先河
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:领先
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:率先
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] ある事に先んずるもの |
用中文解释: | 率先;领先;先驱;先河 走在某事的前头 |
读成:さきがけ
中文:领头人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:先进
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] 物事に先んずる人 |
用中文解释: | 领头人 最先做某事的人 |
读成:さきがけ
中文:先驱,先锋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:先遣部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先駆け[サキガケ] 敵陣に先駆けする人 |
用中文解释: | 先锋;首先攻入敌阵的人;先遣部队 首先攻入敌阵的人 |